Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

SHAM 69: BORSTAL BREAKOUT

Publié le par redskinhead de France

I'm sitting in this cell for something I didn't do
And all I can think of is baby I think of you
Don't worry baby coming back for you

There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout

Now I've got the chance I don't care about what I do
When I done them things I done them just for you
And now I'm getting out coming back for you

There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout

Well now I'm over the wall I'm nearly home
I'm coming through that door coming back to you
Now I'm nearly home nearly back for you

There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout
There's gonna be a borstal breakout

Je suis assis dans cette cellule pour quelque chose que je n'ai pas fait
Et tout ce que je peux faire,  bébé, c'est penser à toi
Ne t'inquiète pas , bébé, je vais revenir pour toi

Il va y avoir une évasion de Borstal(1)

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal


Maintenant, j'ai la chance ils ne se soucient pas de ce que j'ai fait
Quand je leur ai fait des choses je les ai fait juste pour toi
Et maintenant, je sors pour  revenir avec toi

 

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal



Eh bien maintenant, je suis sur le mur, je suis presque arrivé
Je viens par cette porte je reviens vers toi

Maintenant, je suis près de la maison de retour pour toi

 

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une évasion de Borstal

Il va y avoir une maison de redressement ...à  Borstal

 

(1)Borstal est une prison célèbre de mineurs et jeunes adultes de Grande Bretagne

traduction RS2F

Commenter cet article